Nordiska språk stärker elevernas förståelse för svenskans rötter
Erik Silléns elever har fått använda ”Nordisk skolchatt”. ”De tyckte att det var kul att få prata med jämnåriga i grannländerna”, säger han.
Lektionstipset
I klassrummet finns böckerna om Emil i Lönneberga på de nordiska språken och eleverna har chattat med ungdomar från våra grannländer.
– Det är viktigt att känna till svenskans rötter, säger svenskläraren Erik Sillén.
Erik Sillén har som ambition att arbeta mycket med de nordiska språken i svenskundervisningen. Något som även ingår i centrala innehållet, att till exempel kunna beskriva framträdande skillnader och likheter mellan språken.
– Jag tycker att det är viktigt att eleverna känner till svenskans rötter och att det är samma rötter som i danska, norska och isländska. Jag är också väldigt intresserad av språkhistoria, säger Erik Sillén, som är lärare på Höglandsskolan i Bromma.
”Plötsligt pratade de med ett gäng danskar”
Förra året använde han ”Nordisk skolchatt” i undervisningen med årskurs 8. Eleverna satt i grupper med en dator per grupp. De fick ange land, årskurs och ålder. En bestämd tid var det dags att kommunicera över landsgränserna.
– Plötsligt pratade de med ett gäng danskar och sedan byts det med deltagare från andra nordiska länder. Eleverna tyckte att det var väldigt kul, säger Erik Sillén.
De hade några bestämda diskussionsfrågor att ta upp, som fred och demokrati.
– Men de pratade även om vilka de var och vilka meningar och ord på de olika språken som var likartade.
Läser Emil i Lönneberga på alla nordiska språk
Erik Sillén har dessutom böckerna om Emil i Lönneberga på de nordiska språken i klassrummet. Eleverna får läsa ur olika kapitel och jämföra.
I årskurs sju håller de föredrag i något som kallas kulturkvart. Ämnena kan vara om författare, språk och litteratur.
– Alla våra grannspråk ingår. Någon elev håller föredrag om danska, någon om norska, någon om finska och så vidare.
LÄS ÄVEN
Samarbetet som stärker lärarna så in i Norden
Deras elever skriver – för hela världen