Så här tolkade en av Helena Anderssons elever Hjalmar Söderberg på emojiska.
Till startsidan
Litteratur Går det att översätta en Hjalmar Söderberg-dikt till emojiska? Självklart, tycker svenskläraren Helena Andersson som menar att uppgiften gör att högstadieelever känner lust när de tar sig an en ganska svår text.
– Det blir levande och eleverna älskar att skriva med emojis. Det finns så många nyanser i emojiska som gör en 123 år gammal dikt väldigt levande, säger Helena Andersson, svensk- och engelsklärare på högstadiet på Ungärde skola i Lima, Dalarna.
Hon utgår från författaren och grundskolläraren Ann-Marie Körlings frågor (se bloggen Körlings ord) när hon först har ett textsamtal kring Hjalmar Söderberg-historietten ”Duggregnet” med sina elever.
Sedan får elever tolka de här raderna på emojiska: ”Åter är det höst och mörka dagar, och solen gömmer sig i rymdens skummaste vrå, för att ingen skall se hur blek och åldrad och tärd hon blivit denna sista tid. Men medan blåsten visslar i fönsterspringorna och regnet porlar i takrännan och en våt hund tjuter framför en stängd port där nere på gatan, och innan höstens första brasa ännu brunnit ned i vår kakelugn, vill jag berätta er en saga om duggregnet.”
Så här tolkade en av Helena Anderssons elever Hjalmar Söderberg på emojiska.
– När man tycker något är kul blir det enklare att lära sig språket. Det leder till ett intresse för att utveckla språket i allmänhet och blir ett modernt sätt att diskutera en text som är gammal och lite klurig, säger Helena Andersson och fortsätter:
– Många elever tycker det är ett roligt inslag i undervisningen och börjar skicka rebusar till mig på emojiska. Dessutom vet alla mina sjuor numera vem Hjalmar Söderberg är. Vi har jobbat vidare med honom och de har fått skriva en monolog utifrån hans liv.
LÄS ÄVEN
Därför är det viktigt att lära sig skilja på de och dem
Jag är allergisk mot kvasifilosofiska frågor
Forskning Forskaren: ”Spännande att se hur de öppnade sig för varandras synpunkter.”
Debatt Farhågan: Riskerar att bidra till en negativ inställning till flerspråkighet.
Debatt Svenskläraren: ”Låter i mina öron som ett livslångt straff.”
Panelen ”I engelska är den uppenbara vinsten att de både lyssnar och antecknar.”
Krönika Svenskläraren om hur han fick eleven att ta kontroll över sin hjärna.
Lektionstipset Svenskläraren om varför han låter eleverna läsa Emil i Lönneberga på alla nordiska språk.
Debatt Gästprofessorn: Jag vill bemöta tre problematiska påståenden om transspråkande.
Krönika ”Varför blir det så här varje år?”
Debatt Forskarna: Kan bidra positivt till språkinlärning.
Debatt ”Vanlig svenskundervisning kan lära av svenska som andraspråk.”
Språksveket Redaktören om att myndigheten hamnat mitt i en forskarstrid.
Språksveket Varannan elev med utländsk bakgrund saknar språket för att klara skolan: ”Förödande”.
Språksveket Tomas Riad om språksveket: ”Dagens undervisningsmetoder fungerar inte.”
Språksveket Professorn: ”Traumatisk upplevelse att komma i en andraspråkssituation.”
Språksveket ”Man missar den verklighet som råder i svensk skola.”
Språksveket Forskaren: Stor risk för backlash när lärare genomskådar populära metoden.
Språksveket ”Det har blivit ett tydligare fokus på lärandet.”
Forskning Forskaren: ”Eleverna kan inte förväntas förstå dessa komplicerade teorier.”
Läroplanshaveriet Martin Ingvar om uppdraget: Regeringen tar ett stadigare grepp om Skolverket.
Läroplanshaveriet Skolverket om kritikernas nya roll: ”Tar tacksamt emot deras hjälp”
Forskning Forskaren: ”Jag tycker att det är oroväckande.”
Debatt Professorn: Krävs dubbel grund för att stärka elevers läsförmåga.
Debatt Erik Cardelus: Goda berättelser är en grund för kunskap och känslor.
Krönika ”Eleverna var redan på bristningsgränsen och klagade över det höga tempot.”
Krönika Svenskläraren om att det sällan är boken som är problemet när elever vägrar att läsa.
Svenska som andraspråk ”Vi sva-lärare har väntat på det här i 30 år.”
Nationella prov Engelskläraren: ”Kan ställa till problem.”
Debatt Lektorn: ”Den nuvarande situationen får konsekvenser för elevernas lärande.”
Debatt ”Vi måste se texter för att kunna skriva texter själva.”
Panelen Så tänker tre lärare i svenska om skönlitteratur i skolan.
Debatt ”Fler uppmärksamhetstjuvar och dopamingodis än någonsin.”
Läroplanshaveriet Moderaterna om Ämneslärarens granskning: ”Mycket, mycket allvarligt.”
Lektionstipset Så enkelt förflyttar italienskläraren i Göteborg sina elever till ett kafé i Rom.
Nationella prov Skolverkets nya siffror bekräftar svensklärarnas farhågor.
Forskning Forskaren: Själva undervisningen är fortfarande i hög grad traditionell.
Krönika ”Om eleven väljer att inte anstränga sig går det inte att lära sig, hur mycket läraren än försöker.”
Debatt Erik Cardelus om att svenska skolor borde inspireras av den danske succérektorn.
Forskning ”Det är en stor utmaning för nästan alla lärare i engelska”
Reportage Håkan Sjöberg är den enda verksamma läraren i läroplansutredningens expertråd.
Debatt ”Sans och saklighet tenderar att hamna i bakgrunden.”
Debatt Svenskläraren om att nationella proven ger ett svajigt underlag.
Läroplanshaveriet Redaktören: Nu krävs en genomtänkt nödplan från regeringen.
Nationella prov Svenskläraren om att 94 procent får minst E på provet.
Krönika ”Skillnaderna i fokus från våra geografiböcker var oerhört påtaglig.”
Läsning Handelshögskolan: Många unga saknar en naturlig introduktion till läsning.
Läroplanshaveriet Regeringen kritiseras för snäva tidsramar till Skolverket – men ger ingen intervju.
Debatt ”Läsning och skrivande inte kan reduceras till svensklektionerna.”
Debatt Erik Cardelus: De förstod att utbildning och utveckling hänger ihop.
Läroplanshaveriet Kommer inte göra ett omtag: ”Varit vårt uppdrag i alla år som Skolverket funnits.”
Läroplanshaveriet ”Tydligt att Skolverket värderar lärares beprövade erfarenhet väldigt, väldigt lågt.”