Språklyft när Sverigefinska möter finsk yrkeshögskola
Sverigefinska folkhögskolan ligger i Haparanda, precis vid gränsen till Finland. Rektorn på skolan heter Arja Martinviita, som även är projektledare för språkprojektet ”Roots and Futures”.
Nyheter Just nu växer ett nytt språkutbyte fram. Med projektet ”Roots and Futures” vill Sverigefinska folkhögskolan, tillsammans med en finsk yrkeshögskola, sprida svenska, finska och meänkieli över nationsgränserna. Bland annat för att skapa nya jobbmöjligheter för deltagarna.
Att svenska språket har en komplex ställning i Finland är välkänt. För Sverigefinska folkhögskolan i Haparanda blev just den situationen – både de språkliga och kulturella utmaningarna – startskottet för projektet ”Roots and Futures”. Det är ett gränsöverskridande initiativ med ambitionen att sprida det svenska språket till Finland, och meänkieli och finska till Sverige, på ett allmänbildande och lättillgängligt sätt.
Stärker jobbmöjligheter
Projektet är ett samarbete mellan Sverigefinska folkhögskolan, Alta kommun och Oulu yrkeshögskola och är ett projekt inom EU-programmet Interreg Aurora. Kärnan i satsningen är språkcaféer och webbföreläsningar öppna för alla som vill delta.
– Svenskan är ju Finlands grannspråk, åtminstone om man tänker från Haparanda. Att kunna svenska ökar chansen att få arbete i Sverige och Norge. Och här uppe är det alltid bra att kunna flera språk. Vi brukar säga att vi är trespråkiga, eftersom vi även kan meänkieli, säger projektledaren Arja Martinviita.
Deltagargruppen ”Roots and Futures” är bred: allt från pensionärer och folkhögskolestuderande till högskolestudenter. Det första språkcaféet hade temat meänkieli.
– Vi börjar från scratch. Det spelar ingen roll om du kan språket eller inte. Syftet är att det ska vara trevligt och lättsamt. Vi lär oss uttryck och försöker prata lite med varandra, säger hon.
Därefter följde finska för nybörjare och fler tematiska träffar väntar. Deltagarna får lära sig ord och begrepp kopplade till exempelvis mat, natur, arbetsliv, restaurangbesök, kultur, musik och litteratur.
Flerspråkighet som resurs
Hon berättar att svenska i Finland fortfarande bär på lager av historik och attityder som påverkar hur språket används.
– Trots att Finland är ett tvåspråkigt land så pratas inte svenska överallt. I norra Sverige och norra Finland är svenskan sällan det första språket man väljer. Och historien mellan våra länder skapar ibland ett slags storebrorskomplex som funnits i Finland i många år – det kan påverka synen på svenskan negativt.
Ambitionen med ”Roots and Futures” är även att lyfta flerspråkighet som en resurs. När människor ser värdet i sina språkliga rötter och förstår att förmågan att tala flera språk är en styrka stärks också den egna identiteten. Och då kan det öppnas nya möjligheter, konstaterar Arja Martinviita.
”Världens lyckligaste land”
För Sverigefinska folkhögskolan är de här frågorna jätteviktiga, betonar hon, både historiskt och i förhållande till samtiden: Var står vi idag, och vad behöver vi göra vidare?
– Det här passar oss perfekt, med tanke på skolans inriktning. Vi ligger bara ett stenkast från Finland, så det här blev ett sätt att hitta tillbaka till något som funnits i skolan men delvis tappats bort.
Den sista och kommande föreläsningen har titeln “Världens lyckligaste land”, baserad på Finlands toppplaceringar i World Happiness Report. Snart påbörjas en svenskakurs som även riktar sig till nyanlända, arrangerad av yrkeshögskolan i Oulu.
Projektledaren Arja Martinviita är övertygad om att Roots and Futures blir mer än en tillfällig satsning.
– Jag ser det här som något som kommer leva vidare. Finansieringen gav oss en idé, men arbetet fortsätter. Vi ser redan nu vad vi kan ta in i vår ordinarie verksamhet när projektet är slut.